El Popular News

November 28, 2019

El Popular News - The largest Spanish language publication in Kern County and the San Joaquin Valley.

Issue link: https://www.ifoldsflip.com/i/1188816

Contents of this Issue

Navigation

Page 2 of 13

27 de Noviembre - 3 de Diciembre, 2019 © El Popular I 3A www.elpopularnews.com "ACCIÓN DE GRACIAS" VIENE de primera página "KERN TRANSIT" VIENE de página 2A "ESCUELA" VIENE de primera página "CENSO 2020" VIENE de primera página "SONDEO" VIENE de primera página AVIOS LEGALES: emilio@elpopularnews.com Más de cien personas esperaron pacientemente afuera para que su turno de entrar. El centro esperaba servir a unas 500 personas. 160 pa- vos y 60 jamones fueron preparados para ser servidos por un pequeño ejército de voluntarios. Toda la comida fue donada por la comuni- dad local. El Bakersfield Homeless Center dijo que ahora se están preparando para su cena de acción de gracias real que estará preparado para los residentes del centro. También quieren recordar a la comunidad que todavía necesitan donaciones adicionales para el resto de la temporada de fiestas de fin de año Para saber cómo donar al Bakers- field Homeless Center, visite https:// bakhc.org. Este flujo migratorio en lugar de ser una "carga" es una oportunidad a la que el Gobierno y la sociedad no respondían de forma adecuada, señala Aída Chávez, cofundadora de Hola Code, un proyecto que nace con la idea de ver a la migración como una contribución económica y social. "Nos dimos cuenta de que había una creciente demanda de ingenieros e in- genieras en software y esta demanda no estaba siendo cubierta. Y después vimos que la migración de retorno además tenía esta característica muy importante de ser bicultural, comple- tamente", menciona Chávez. Con esta mentalidad, el equipo de Hola Code trajo a México un cur- rículum de Sillicon Valley, la meca de las empresas tecnológicas en Califor- nia, Estados Unidos, para promover la reinserción laboral y la inclusión financiera de los mexicanos retorna- dos a través de la integración y no del asistencialismo. Las tres generaciones graduadas tienen una tasa de inserción laboral de 81 % y un salario mensual prome- dio de 23.000 pesos (1.187 dólares), afirma Chávez, tres veces más que lo que ganan en los centros de telemar- keting, donde los migrantes retor- nados suelen trabajar por sus habili- dades bilingües. Chávez, especialista en migracio- nes, pide ver esto como un intercam- bio y no como una "ayuda", pues esta comunidad aporta al país una "reme- sa social" al aportar sus habilidades a las organizaciones y empresas tec- nológicas a las que llegan a trabajar y con las que Hola Code tiene alianzas. "Quizá no regresa con el dinero, como nosotros concebimos tradicio- nalmente a las remesas, pero regresa con habilidades y que contribuyen una vez más a las sociedades", de- talla. Un ejemplo de esto es Leni Álva- rez, la jefa de reclutamiento de Hola Code, quien volvió a México hace 10 años por una deportación desde Florida, donde había migrado cuando tenía dos años junto a su madre y su hermana de ocho meses. Álvarez se sumó al proyecto tras viajar a Ciudad de México desde Veracruz, donde vivía con parte de su familia, para marchar por los derechos de los migrantes retornados, una comunidad que necesita de inno- vación para salir de "de las sombras". "Muchas veces ha sido simple- mente esa falta de oportunidad. Ten- emos estudiantes que trabajaban en los campos, en construcción, en res- taurantes, que nunca se veían siendo ingenieros porque nunca tuvieron esa oportunidad. Y aquí a México re- gresan, ven esto y dicen 'quizá puedo redefinirme'", indica. La joven mexicana pide a la socie- dad ver a Hola Code como un ejemp- lo de movilidad social, una razón por la que el proyecto está en rediseño para expandirse, acoger a una porción más amplia de la sociedad y transfor- marlo de un programa solo en inglés a uno bilingüe. Tanto ella como Rojas creen que la sociedad mexicana "aún está en camino" para aceptar a su comunidad, algo que puede cambiar con la visibi- lidad que aporta este tipo de proyec- tos, que se ha vuelto una familia para ellos. "Quiero crear una bienvenida a México que a mí me hubiera gustado recibir cuando llegué. Y siempre el trabajo que hago dentro de mi co- munidad es con el pensamiento de poder crear un espacio", reflexiona. EFEUSA da por mucho tiempo, tener 18 años de edad (mínimoº y ser ciudadano de los Estados Unidos y poder pasar una revisión de parte del FBI. Guerrero agregó que se empieza con 20 horas a la semana, pero que es posible que la persona pueda llegar a trabajar las 40 horas por semana. "Uno de los trabajos más impor- tantes es el de verificar todas las di- recciones que existen en los EE. UU" comentó Guerrero. "El gobierno tiene que distinguir entre las direcciones comerciales y residenciales y debe de contar por todas estas direcciones", Muchos residentes hispanos no quieren proporcionar información por el miedo de que Inmigración tenga el poder de obtenerla y deportarlos. Por eso, la oficina del Censo esta obligada por ley a proteger toda la información personal que recopile y a mantenerse en estricta confidencialidad. Es decir, la oficinal del Censo ¡¡NO PUEDE!! Darle información sobre usted, estado migratorio o demás a NADIE, con la excepción de las estadísticas del conteo. Cada empleado de esta orga- nización toma un juramento para pro- teger su información personal de por vida, y sus respuestas no se pueden utilizar para fines de cumplimiento de la ley o para determinar su elegibili- dad personal para beneficios guberna- mentales. ¡NO HAY EXCEPCIONES! Ni el FBI, CIA, NSA, ICE, DHS o cual- quier otra agencia federal puede tener acceso a esta información, si alguien que este empleado por el Censo rompe su promesa, es castigable por 5 años en un reclusorio federal y una multa de $250,000 por caso. Imaginense a una persona delatando a 10 personas, ese empleado ahora tiene que servir 50 años de prisión y pagar más de $2 millones en multas. Así que puede ir con calma a llenar su formulario y ser contado. La opinión de cómo llenar su boleta del censo es suya, puede hacerlo en la boleta, o por internet, por teléfono o en persona con el enumerador. Si desea saber más sobre el pro- grama de protección de datos y priva- cidad de la Oficina del Censo visite www.census.gov/privacy. Para solicitar un trabajo con el Censo visita www.2020census.gov/ jobs. pasan la barrera de los 30 años cali- ficó como favorable la candidatura del senador por Vermont. Mientras que el 72 % de los latinos que tienen el español como primer idioma ubican en el primer puesto de los favoritos a Sanders. De ganar la candidatura demócrata, Sanders también tiene un gran apoyo entre los latinos. En esta carrera hi- potética, el 83 % de los votantes dijo que votaría por el senador, mientras que solo el 16 % apoyó a Trump. Los votantes latinos se han conver- tido en un objetivo importante entre los aspirantes que pretenden alzarse con el botín electoral de California, ya que este estado aporta el mayor número de delegados en la contienda, 495. Según el Instituto de Políticas Públicas de California, el 58 % de los hispanos registrados para votar en el estado son demócratas. Sanders ha visitado varias veces California, y se ha comprometido a trabajar con la comunidad latina en temas vitales como la inmigración, la salud y la economía. En un foro organizado para discutir temas hispanos en la Universidad Estatal de California Los Ángeles (CalState LA), el pasado 17 de noviembre, Sanders dijo que "su plan de salud para todos incluye a los indocumentados". En la encuesta publicada hoy, los votantes latinos dijeron que el princi- pal problema que aqueja a la comuni- dad es el de los costos de la atención médica, seguido por el de la accesibi- lidad a la vivienda y el de la mejora de salarios e ingresos en general. La protección de los derechos de los inmigrantes y la lucha contra el racismo se ubicó en el cuarto lugar, con un 16 %. La encuesta fue realizada entre el 30 de octubre y el 7 de este mes, con la participación de 807 votantes lati- nos registrados en el Estado Dorado. Sanders regresará a California el 19 de diciembre para asistir al último de- bate electoral del año, que se realizará en la Universidad Loyola Mary- mount, en Los Ángeles. EFEUSA Bakersfield. "La ruta surgió porque siempre era la primera cosa que la gente pedía cada año durante nuestras pláticas", comentó Bob Neath, gerente de Kern Transit. "Vimos que no había nada diseñado para las personas que viajan a Los Angeles y vimos que esto era algo que podíamos servir", agregó. En total, hay siete viajes de Ba- kersfield a Santa Clarita por día. Cu- atro de ellos son considerados "ru- tas express", es decir, tienen menos paradas en su viaje a Santa Clarita. Así cortando el tiempo de viaje para aquellos que están cortos de tiempo o un horario oprimido. Las rutas ex- press, usualmente son las dos prim- eras en la mañana y las dos últimas en la noche. Neath agregó que para poder hacer este proyecto realidad, ellos obtuvier- on una subvención de la mitigación de la congestión y calidad del aire, el cual cubre los costos de operación por dos años sin riesgo alguno. Neath agregó que los autobuses que utilizan están capacitados para el confort de sus pasajeros, entre las amenidades se en- cuentran sillones de cuero reclinables, entradas usb y enchufes eléctricos. Este proyecto es el primero de su clase que se ha diseñado para la gente de Bakersfield, el potencial para in- crementar la clientela es sumamente enorme. Otro proyecto que ha sido muy exitoso, y este es el segundo año en que se lleva a cabo, es el de viajes gra- tuitos a los estudiantes del Colegio de Bakersfield, el año pasado hicieron un total de 25,000 viajes gratuitos. Neal dijo "Nuestra ruta 110 que viene del norte del condado, cuando llega a BC la gente esta parada, al ver tantos es- tudiantes que toman esta ruta es algo emocionante". Neal dijo a El Popular, que la mejor forma de llevar gente a Los Angeles es por medio del Transporte Urbano, y ya en Santa Clarita la gente puede tomar el tren, MetroLink, por $7.50, que les da cuatro rutas: 1) Valle de San Fer- nando, 2) Westwood /UCLA; 3) North Hollywood; y la 4) hace un viaje por el centro de Los Angeles. Cada viaje esta diseñado con el horario del tren, para la comodidad de los pasajeros, cada autobús tiene una caja para pagar el pasaje, pero también existen otras opciones como una apli- cación llamada "token transit" donde se puede comprar el pasaje para Kern Transit. Para comprar el pasaje para Metrolink, vaya a la aplicación de el- los. El boleto de Metrolink es válido para todos los servicios de transporte urbano en Los Angeles. Así que si desea ir a Los Angeles de compras, negocios o a la playa por el día, ¿porque no irse utilizando el transporte urbano? Si usted desea obtener mayores in- formes sobre como utilizar Kern Tran- sit, sus rutas, cuotas, horarios y donde puede comprar sus tarjetas de pasaje, vaya a bit.ly/KernSantaClarita. BAKERSFIELD - En un video que fue puesto en la página de Facebook del Departamento de Policía de Ba- kersfield, el jefe, Lyle Martin, anun- ció que ya se iba a retirar del departa- mento después se haber servido a esta comunidad por los últimos 31 años, haciendo el 28 de diciembre su último día en su posición. "Gracias a esta comunidad, ustedes pusieron sus brazos a mi alrededor" dijo Martin en el video dirigiéndose a los residentes de Bakersfield. "No hay forma de que yo hubiera hecho lo que hice y esta organización no pudiera haber hecho nada de lo que pudo hacer sin ustedes. BPD es la comunidad y la comunidad es BPD". Martin agregó que, aunque se re- tirará del departamento, él no estará muy lejos. Es más, él va a estar a me- nos de media milla del edificio donde tenía su propia oficina. Martin tomó la oferta de la procuraduría del Con- dado de Kern para ser su investigador en jefe. "No me voy muy lejos. Me han ofrecido otra oportunidad que me ayu- da a seguir sirviendo a esta 114comu- nidad y lo haré con la misma pasión, compromiso y el amor a Bakersfield y al Condado de Kern por completo. Yo llevo 31 años en el BPD y los últimos tres como su jefe de policías", respondió él. "Asegúrense de que hay varios que están altamente calificados para este puesto y que están en línea para guiar a este departamento". En la misma página, el departa- mento de policía abordó la decisión de Martin. "Damos gracias a su liderazgo, or- gullosos de sus éxitos, y emocionados sobre su corazón por esta comunidad, pero con las noticias que obtuvimos, es seguro de decir que su presencia será extrañada en el Departamento de Policía de Bakersfield", Al mismo tiempo la procuraduría afirmó que han contratado al Martin como su investigador en jefe y empe- zará su nuevo puesto el 30 de diciem- bre. El investigador en jefe opera como la cabecilla del Departamento de In- vestigaciones de la Procuraduría, una agencia policiaca con más de 50 em- pleados, incluyendo a 27 oficiales. El Departamento de Investigacio- nes conduce investigaciones en casos criminales de todas clases al mismo tiempo que casos de fraude de ayuda pública, casos de integridad pública, casos ambientales, y fraude electoral. "Lyle Martin ha pasado toda una vida dedicado al servicio a la ciudada- nía de Bakersfield, y ahora tendrá la oportunidad de servir a los residentes del Condado de Kern" comentó la pro- curadora del Condado de Kern, Cyn- thia Zimmer. "Como investigador en jefe con la procuraduría, todo el con- dado de Kern puede beneficiar de la masiva experiencia del jefe Martin. Estoy anciosa de empezar a trabajar con el jefe Martin hacia las metas co- munes de combatir el crimen violento a través del condado". Jefe de policía, Lyle Martin, anuncia su retiro del departamento

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of El Popular News - November 28, 2019