El Nacional de Tulsa

Tulsa October 16

Issue link: https://www.ifoldsflip.com/i/586863

Contents of this Issue

Navigation

Page 14 of 15

EL NACIONAL DE TULSAT-B3 VIERNES 16 DE OCTUBRE, 2015 • www.noticiasoklahoma.com LOCALES ORGANIZACIONES "No tengan miedo de acudir al YWCA" Ї Entrevista con Christy Huff, nueva directora del programa de inmigración y servicio de refugiados de esta institución en Tulsa. REPARACIONES GARCIA 918-695-9594 1810 N. Lewis Ave Tulsa OK 74110 Servicio a Domicilio LAVADORAS · SECADORAS · REFRIGERADORES ESTUFAS · BOILERS · PLOMERIA CONFIDENCIALIDAD VS. PRIVILEGIO DE ABOGADO-CLIENTE El año pasado Brian Boeheim unió fuerzas con Ciera Freeman para fundar una nueva clase de despacho jurídico. Ellos visualizaron un despacho en donde se trate a los clientes como parte de la familia, donde se les brinde el tipo de defensa legal que ellos mismos quisieran, y que se les brinde a un precio razonable. Esa es la misión de Boeheim | Freeman, PLLP. Brian está convencido de que La Carta de Derechos de los Estados Unidos es un acuerdo al que usted y su go- bierno llegaron. Él trabaja incansablemente para ofrecerles la mejor representación legal posible a sus clientes y para proteger su libertad. EL IDIOMA DE LA LEY Tanto la Confidencialidad como el privilegio entre abogado-cliente tie- nen que ver con información que el abogado debe mantener privada. El propósito de estas normas es prote- ger la capacidad del cliente de confiar libremente en su abogado, pero los dos conceptos no significan lo mismo. Hay varias diferencias críticas entre las normas y en cuanto a su aplica- bilidad y excepciones, y alcance de la información que cubren. El principio de confidencialidad se refiere a que el abogado no debe revelar información relacionada con la representación. Una violación de estas normas de ética puede llevar a sancio- nes disciplinarias. Por otro lado, el pri- vilegio entre abogado-cliente aplica en procedimientos en los cuales un abo- gado puede ser llamado como testigo, o que de alguna manera se le requie- ra que muestre evidencia concernien- te a cliente. El privilegio abogado-cliente única- mente protege la esencia de la comu- nicación que el cliente y el aboga- do han tenido y sólo incluye la infor- mación que se dio para propósitos de la representación legal. La infor- mación subyacente no está protegi- da si es que está disponible a través de otra fuente. Por lo tanto, no se puede poner una "capa" probato- ria de protección sobre la información simplemente porque se le ha confiado a un abogado. Incluido dentro del pri- vilegio entre abogado-cliente está algo a lo que se le llama producto de traba- jo. La Doctrina de Producto de Trabajo específicamente protege las notas del abogado, sus observaciones, ideas e investigación del proceso de descubri- miento de pruebas. Por otro lado, la obligación ética de la confidencialidad entre cliente-abo- gado es bastante extensa en cuanto a que parte de la información está pro- tegida. No aplica únicamente a lo que un cliente le comunique en confidencia a su abogado, sino también a toda la información relacionada con la repre- sentación sin importar si se obtuvo a través del cliente o de otra fuente. Información Confidencial debe permanecer confidencial durante la representación, y a partir de ahí, aun después de la muerte del cliente. Junto con el principio básico de mantener la privacidad de la información del clien- te un precepto clave para mantener la confidencialidad de manera ética es que la información no se use para per- juicio del cliente, sino no para su bene- ficio. Aun información que se obtenga después de que la representación del cliente haya concluido se debe mante- ner confidencial. Sin embargo, una vez que la información se vuelve del cono- cimiento general, no sólo conocida por algunos, pierde la protección de confi- dencialidad de abogado. En general, lo que usted le dice a su abogado se queda entre usted y su abogado. El lado contrario, o el esta- do, no pueden obtener está informa- ción legalmente por parte de su aboga- do y usarla en su contra, a menos que usted le haya dicho a alguien más. En ese caso ¡La suerte está echada! EL DE OKLAHOMA NACIONAL S P A N I S H M E D I A G R O U P More News. More Readers. Every Week. NoticiasOklahoma.com For special discount frequency pricing call: OKC Edition 405-632-4531 Tulsa Edition 918-947-8100 Con el objetivo de que más personas tengan una visión más clara de los ser- vicios que ofrece el YWCA, se llevó a cabo una entrevis- ta con la nueva directora del programa de inmigración y servicios de refugiados de esta institución en Tulsa: Christy Huff. Huff realizó un llamado a los hispanos para que no ten- gan miedo a acudir al YWCA y utilizar sus servicios, puesto que esta institución no repor- ta a ninguna agencia federal o gubernamental, sino que ofrece servicios a las personas que desean realizar trámites que se encuentran aquí en los Estados Unidos de America. Sobré esto, Christy Huff declaró: "El YWCA no maneja ningún tipo de deportación, si alguien viene y tiene cita con el abogado, él le explica como llegó, cual es su situación, que es lo que quiere hacer y cual es su siguiente paso, el abogado le dirá si puede manejar ese caso o no lo puede manejar. Hay mucha gente que llega con visa de estudiante o de diferente forma, cuando esa visa vence, se quedan aquí, estos son casos que normal- mente atendemos. Si alguien viene, le explica su situación al abogado y esté no puede tomar el caso, el abogado le va a recomendar otro jurista que hable español, que tenga una reputación excelente apo- yando a la gente y en manejar casos de inmigración". Comentó además que el YWCA de ninguna mane- ra realiza algún reporte a las autoridades de migración, puesto que esta institución cree en el plan de hacer ciu- dadanos a las personas que se encuentran aquí y que vinie- ron desde otros lugares, sien- do el principal objetivo ayudar a la gente a convertirse en ciu- dadanos. Entre otros de los servi- cios que se ofrecen en esta institución, se destaca el departamento de traducción, donde se llevan a cabo trans- laciones en persona cuando se requieren y por escrito, al igual que documentos para realizar trámites, tales como actas de nacimiento, certifi- cados de matrimonio, títu- los educativos, entre muchos otros, teniendo un costo muy económico. Para terminar la entre- vista, Christy Huff ofreció el siguiente mensaje: "Si tienen alguna duda sobre algún ser- vicio, pueden llamarnos por teléfono, todo nuestro per- sonal es bilingüe, no hay nin- gún compromiso ni inconve- niente, parte del problema es que muchas personas no saben que existimos ni que ofrecemos este tipo de ser- vicios y que además de muy bajo costo, o inclusive tienen miedo de ser reportados a otra agencia, nosotros real- mente queremos que la gente se quede, ser una solución, la comunidad hispana tiene que saber que pueden contar con nosotros y no tener miedo de venir o llamar a esta ins- titución". LEHABIM ELIEZER NOTICIAS@NACIONALMEDIA.COM CHRISTY HUFF, directora del programa de inmigración y servicio de refugiados del YWCA de Tulsa.

Articles in this issue

Archives of this issue

view archives of El Nacional de Tulsa - Tulsa October 16