El Nacional de Tulsa

August 29, 2014

Issue link: http://www.ifoldsflip.com/i/372496

Contents of this Issue

Navigation

Page 10 of 15

Invitan a Tradicional Fiesta Peruana en Dallas LA FIESTA DEL PEROL, UN HOMENAJE A LA MARINERA, EL BAILE NACIONAL DEL PERÚ. COMUNIDADES Sus preguntas pueden ser enviadas a: P: El 6 de julio de 2003 el juez de inmigración me otorgó la residencia perma- nente a través del beneficio de NACARA para salvado- reños, sin embargo después de darme la decisión escrita no me ha llegado nada más, ni la tarjeta de residencia. Me han dicho que me llega- rá una cita para ir a la ofici- na de inmigración y obtener por lo menos un sello que demuestre que ya soy resi- dente permanente pero no tengo nada. En la oficina de licencias de conducción ya ni me aceptan la carta del juez para renovarla. Yo soy residente permanente pero sin prueba de ello, ¿Qué puedo hacer al respecto? RESPUESTA: Desde el 2003? Si ya llevas mas de 11 años y no te ha llegado nada debes hablar con un abogado inmediata- mente por que algo no esta bien. Generalmente después que el Juez otorga una caso, la residencia llega entere 6-8 meses después que de la corte. Tienes que tener cuidado si ya has tenido casos criminales desde que ganaste el caso. P: Soy Mexicano y estoy tra- mitando mi petición para obtener la Green Card, pero hace unos días me llamó el abogado que lleva mi caso y me dijo que había subido la tarifa para obtener dicho documento, si es así, ¿cuán- to debo pagar ahora y cómo es el proceso para cubrir la cuota? ¿hay alguna mane- ra de exentar este pago o de obtener un descuento? o ¿para qué quiere el Gobier- no tanto dinero de los inmi- grantes? RESPUESTA: Las tarifas de inmi- gración no han subido desde hace mas de dos anos. Tie- nes que asegurarte que cual es el precio que subió, de pronto lo que subió fueron los hono- rarios del abogado. No puedo decirte cuanto tienes que pagar sin saber cual es la aplica- ción que tienes que meter o en donde estas en el proceso. Pue- des visitar la pagina de inter- net de inmigración www.uscis. gov e ir a donde dice FORMS y allí puedes mirar cuanto vale la aplicación que necesitas Abogados locales responden sus preguntas sobre asuntos legales. La figura de Michael Brooks-Jiménez y su apellido, así con el guión entre ellos, son una característica del abogado que ha hecho de los temas inmigra- torios no solo una carrera, sino un tema de enseñanza y permanente diálo- go con la comunidad hispana de Oklahoma, a través de constantes charlas y conversatorios. Brooks-Jiménez es el presidente de un conglomerado legal que incluye a otros seis abogados y casi una decena de asistentes legales. Graduado de la Universidad Estatal de Oklahoma (OSU) en 1992, logró su doctorado en el 95 de la Universidad de Oklahoma (OU). Brooks-Jiménez proviene de una familia hispana que ha trabajado por décadas por la comunidad hispana de Oklahoma y participa en numerosas organizaciones de apoyo a los hispanos. El mismo, incluso, ha sido miembro de la Junta de Directores de la Agencia Latina entre 1999 y el 2010. El estudio Brooks-Jiménez cuenta con una cartera de casi tres mil clien- tes en casos de inmigración, es miembro de la barra de abogados de Oklaho- ma, de la Asociación de Abogados de Defensa en Asuntos Criminales, de la Asociación de Abogados de Inmigración Americanos, de los Abogados del Sur de la Ciudad de Oklahoma y de la Asociación Oklahoma por Justicia. Entre muchas otras distinciones, el abogado Brooks-Jiménez ha sido electo El Abogado del Año, por nuestros lectores desde el 2006 hasta el pre- sente. Law Offices of Michael Brooks-Jiménez 5708 S. Western Ave. Oklahoma City, OK 73109 405-272-9393 918-272-9393 www.brooksjimenez.com michael.b@brooksjimenez.com HABLANDO DE LEYES INMIGRACIÓN TEXTO: 405-589-7464 EMAIL: nacional@coxinet.net CORREO: El Nacional de Oklahoma 300 SW 25th Street Oklahoma City, OK 73109 EL DE OKLAHOMA NACIONAL S P A N I S H M E D I A G R O U P More Places. More Readers. Every Week. NoticiasOklahoma.com For special discount frequency pricing call: OKC Edition 405-632-4531 Tulsa Edition 918-947-8100 Las casi 200 millas que separan Oklahoma City de Dallas son nada, cuando se trata de revivir y compartir experiencias y costumbres de nuestros países, Por ello es que los direc- tivos del Club Libertad del Perú, en esa ciudad tejana, vienen invitando a los Perua- nos en Oklahoma a participar de una de las fiestas más tra- dicionales y representativas del país del sur: La Fiesta de la Marinera, en una celebración de la costa norte del país inca, llamado "El Baile del Perol". La festividad se inició en los concursos nacionales de Marinera peruana, cuando el Club Libertad de Trujillo ponía un pero a la entrada de su local donde había una gran cantidad de Claveles blancos, las mujeres que asistían a la fiesta cogían una flor para sus acompañantes y estos a su vez dejaban dinero en el perol. Poco después se instauró la obligación de asistir a estas fiestas vestidos de blanco. Y esa es la característica de esta celebración que se llevará a cabo el 19 de setiembre en el Salon Victoria's Banquet Hall, ubicado en el 13435 Bee St., Farmers Branch, TX 75234. El Club Libertad, Filial Dallas es conducido por la siempre activa Carmen Cue- va, quien puede darle mayor información acerca del evento donde se presentará a la Rei- na del I Concurso Selectivo Mundial de Marinera, Alida I. Para reservaciones llamar al (214) 772-2722. EL NACIONAL DE TULSA T-11 VIERNES 29 DE AGOSTO, 2014 • www.noticiasoklahoma.com TULSA CARLOS ORTIZ CORTIZ.NACIONAL@COXINET.NET

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of El Nacional de Tulsa - August 29, 2014